Услуги и цены
В данном разделе приводим информацию о предоставляемых услугах и ориентировочных ценах на услуги письменного и устного перевода в Гомеле
Документы
Приводим список документов, которые подлежат переводу
Языки
В нашем бюро переводов Вы можете перевести текст по следующим языковым направлениям, как нотариально заверенный так и сертифицированный перевод - самый большой выбор языков в Гомеле

ПЕРЕВОД РЕКЛАМНОЙ ПРОДУКЦИИ

Бюро perevedi.by предлагает профессиональный перевод любых рекламных текстов. Переводим на русский язык с иностранных, а также с русского и белорусского на английский, немецкий, испанский, португальский, польский, чешский, итальянский, французский, китайский, японский и многие другие.
Что можно перевести

  • Этикетки. Ярлыки. Бирки.
  • Рекламные слоганы.
  • Каталоги продукции. Прайсы.
  • Коммерческие предложения.
  • Буклеты. Флаеры. Рекламные проспекты.
  • Меню. Винные карты.
  • Сайты.
  • Видеоролики, презентации, фильмы.
  • Видеоматериалы блогов и соцсетей.
  • Аудиофайлы (услуга может включать профессиональное озвучивание).
Особенности перевода рекламной продукции
Сухой подстрочник не делается даже для этикеток. Важно вникнуть в контекст, подобрать точные, емкие и оптимально разумные соответствия в другом языке. Что касается этикеток, то здесь сложности может представить состав, точнее некоторые терминологические сочетания в нем. К счастью, perevedi.by накопил внушительный опыт в переводах, чтобы теперь умело обходить подводные камни.
Для большинства рекламных материалов необходимо сохранять маркетинговую идею при переводе. Это значит не просто подобрать соответствующие слова, но и позаботиться о том, чтобы общая тональность была исходной.
Важно исключить неблагозвучные слова или фразы, а также те, которые могут восприниматься неоднозначно. Для этого переводчик должен знать не только язык, но и культуру, историю страны.

Цены и сроки

Базовые тарифы указаны на нашем сайте. Они отличаются для разных языков (для сложных и редких языков стоимость перевода выше). Также влияет объем — за одну страницу принимается отрывок текста в 1800 символов.

Срочные переводы стоят дороже, чем обычные, так как приходится повышать приоритетность, сдвигая другие задачи бюро.

Точный срок выполнения заказа стоит обсуждать с менеджером. Очевидно, что 100-страничный сайт не удастся перевести на китайский язык за сутки, не потеряв в качестве, а качество — принцип работы номер один для нашего бюро. При этом согласованный срок строго соблюдается нашими специалистами. Заказ будет отдан вовремя. Мы понимаем важность планирования и знаем, что от каждой задачи зависит продвижение к цели.
Как заказать перевод в Гомеле
Пожалуйста, обратитесь к нашему менеджеру, чтобы детально обсудить условия. Возможно полноценное лингвистическое сопровождение бизнеса, в том числе в процессе релокации либо выхода на новые зарубежные рынки.

Наше бюро предлагает сотрудничество юридическим лицам для разовых проектов и на постоянной основе. Быстро готовим закрывающие документы. Принимаем безналичную оплату. Помогаем с доставкой распечатанных сертифицированных и нотариальных переводов. Также отправляем электронные документы.

Головной офис perevedi.by работает в Минске уже более 13 лет. За это время сотни компаний доверяли нам лингвистические задачи и были приятно впечатлены высоким уровнем сервиса.

Присоединяйтесь! Все условия обсуждаются для принятия оптимального решения.