Услуги и цены
В данном разделе приводим информацию о предоставляемых услугах и ориентировочных ценах на услуги письменного и устного перевода в Гомеле
Документы
Приводим список документов, которые подлежат переводу
Языки
В нашем бюро переводов Вы можете перевести текст по следующим языковым направлениям, как нотариально заверенный так и сертифицированный перевод - самый большой выбор языков в Гомеле

СВИДЕТЕЛЬСТВО О РОЖДЕНИИ

Свидетельство о рождении — один из частых документов, требующих перевода. Перевод свидетельства на иностранный язык чаще всего выполняется при подготовке к эмиграции либо длительному выезду на учебу, работу в другую страну. Бюро perevedi.by предлагает перевод и помощь с легализацией документов в Гомеле.
Перевод иностранных свидетельство о рождении
В Беларуси официальным считается нотариально заверенный перевод. Это означает, что необходимо сначала выполнить перевод, а затем заверить в нотариальной конторе стоящую на нем подпись переводчика. Чтобы быстро и правильно с первого раза выполнить все действия, достаточно оформить заказ в нашем бюро. Сотрудник доставит оригинал свидетельства и распечатанный перевод к нотариусу, внесет пошлину, заберет готовые документы.

Поскольку нотариальный перевод прошивается совместно с исходным текстом, часто готовят нотариальную копию, так как потом не получится изъять перевод отдельно от оригинала. Нотариальная копия удостоверяется нотариусом также при наличии перевода на русский либо белорусский язык, если исходный документ выдан на любом другом языке. Это правило установлено законодательством Беларуси. Наше бюро предлагает помощь с изготовлением и заверением такой копии.
Перевод свидетельства
о рождении на
иностранный язык
Когда нужен перевод для выезда за границу, в Беларуси обычно сначала ставят апостиль. Этот специальный штамп позволит легально использовать документ во множестве других стран (которые присоединились к Гаагской конвенции 1961 года). Проставить апостиль можно только в том государстве, где был выдан оригинал, поэтому лучше заблаговременно позаботиться об этом варианте легализации. Он, к слову, не подойдет для Канады, ОАЭ, Китая и некоторых других стран.

Наше бюро подает свидетельство о рождении на апостиль, изготовление нотариальной копии, удостоверение подписи переводчика. Это дополнительные услуги, которые оплачиваются отдельно от перевода.

Таким образом, через наше бюро можно полностью подготовить документы для использования вне страны выдачи.
ПЛЮСЫ ГОМЕЛЬСКОГО ФИЛИАЛА PEREVEDI.BY
Профессиональные квалифицированные переводчики
Качество услуг на всех этапах
Вычитка готового перевода выпускающим редактором.
Строгое соблюдение согласованных сроков
Скорость
Свидетельство о рождении переводим обычно за один рабочий день (забирать — на следующий). Срочный перевод — от нескольких часов
Подача с первого раза
Наши специалисты отслеживают изменения в законодательстве и требования к документам, их переводам
Заказ переводов из Минска, Гомеля, Бреста
Помощь с организацией доставки
Как заказать перевод в Гомеле?
  1. Когда требуется нотариальный перевод, Вам следует доставить оригинал в наш офис. Подлинник (либо его нотариально заверенная копия) необходим для любого нотариального действия.
  2. Обычный перевод без нотариального заверения может потребоваться в исключительно редких случаях. Тогда оформить заявку можно онлайн.
Наше бюро работает по предоплате. Сделать заказ вправе не владелец документов. Разрешено подавать сразу пакет оригиналов всей семьи или компании, оформляя заявку от одного человека.

Любые иные вопросы уточняйте, пожалуйста, у менеджера.